[~1.8.x]MOD等のlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - JorneyMap追加,AE2,IC2更新等!

開発したMODの公開や、見つけたMODの紹介などはこちらでどうぞ!
  • (PostNo.151490)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - MFR追加,TE&GT更新

投稿記事by サーモン2号 » 2014年1月11日(土) 12:35

レッドストーンアーセナルの翻訳ファイルを作ってみました。
二か所私には翻訳できないところがあるのでそこの翻訳をお願いしたいです。
添付ファイル
RSA.zip
(759 バイト) ダウンロード数: 43 回
呼ぶときはしゃけって言って。
アバター
サーモン2号
ID:ea114560
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2013年10月14日(月) 16:11
お住まい: ネザークォーツの模様入りの中

  • (PostNo.151542)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - MFR追加,TE&GT更新

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月11日(土) 16:42

ブリアレオス さんが書きました:
S(dainihon) さんが書きました:

お好きにして下さいまし。気に入らない点があれば適当に編集しちゃって下さい(クレジットも不要です)

リストが大分すごい事になってきていますね。これからも頑張って下さい。

ありがとうございます!了解です。

はい、頑張ります!
サーモン2号 さんが書きました:レッドストーンアーセナルの翻訳ファイルを作ってみました。
二か所私には翻訳できないところがあるのでそこの翻訳をお願いしたいです。

ありがとうございます!翻訳して次回、同封します。
アバター
S__Minecraft
ID:03795213
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.151558)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月11日(土) 17:53

  • ImmibisCore・・・56.0.5(1.6.2)
  • ImmibisCore・・・57.1.92(1.6.4)
  • Immibis's Microblocks・・・56.0.5・57.5.0(1.6.2・1.6.4)
  • Immibis's Perpherals・・・56.0.1・57.0.1(1.6.2・1.6.4)
  • NotEnoughItems・・・1.6.1.4・1.6.1.8(1.6.2・1.6.4)
  • RedLogic・・・56.1.1(1.6.2)
  • RedLogic・・・57.2.8(1.6.4)
  • RedstoneArsenal・・・1.0.0.0(1.6.4)(このトピックに来て下さったサーモン2号さんのものを元に作らさせていただきました)
  • TubeStuff・・・56.0.3・57.1.3(1.6.2・1.6.4)

を追加しました
アバター
S__Minecraft
ID:03795213
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.151577)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by くらぅん » 2014年1月11日(土) 19:13

LaserMod - v1.0.0の翻訳ファイルを作成しました。
添付ファイル
LaserMod - v1.0.0_jpLang.zip
(583 バイト) ダウンロード数: 17 回
細々と遊んでます。
Twitter:@libertyCrown
くらぅん
ID:53449c30
木を殴ってる
 
記事: 20
登録日時: 2013年3月30日(土) 15:59
お住まい: そのへん

  • (PostNo.151834)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月12日(日) 21:04

くらぅん さんが書きました:LaserMod - v1.0.0の翻訳ファイルを作成しました。

同封してよろしいでしょうか?


小さなお知らせ
NEI Plugin
ProjectREd
ともに翻訳完了したのであと、確認だけです~
アバター
S__Minecraft
ID:f9a79c7b
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.151844)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by くらぅん » 2014年1月12日(日) 21:58

S(dainihon) さんが書きました:
くらぅん さんが書きました:LaserMod - v1.0.0の翻訳ファイルを作成しました。

同封してよろしいでしょうか?


はい。同封よろしくお願いします。
細々と遊んでます。
Twitter:@libertyCrown
くらぅん
ID:53449c30
木を殴ってる
 
記事: 20
登録日時: 2013年3月30日(土) 15:59
お住まい: そのへん

  • (PostNo.151849)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by 小咲みずあき » 2014年1月12日(日) 22:16

S(dainihon) さんが書きました:
小さなお知らせ
NEI Plugin
ProjectREd
ともに翻訳完了したのであと、確認だけです~

独り言
先越されちゃったかぁー(後々しようとストックしてた)
Mod翻訳師になりつつある今日この頃
こちらのフォーラムにてMod日本語化ファイルを上げてます

動画あげたり呟いたり
アバター
小咲みずあき
ID:edee7b4c
石掘り
 
記事: 102
登録日時: 2013年4月10日(水) 00:28
お住まい: 統括本部-新技術実験区画

  • (PostNo.151859)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by ブリアレオス » 2014年1月12日(日) 22:41

提案です。
トピ主のS(dainihon)氏はファーストトピックの「作成中」「作成予定」に記載していますが、
トピ主以外の方は翻訳作業を行なう前にMOD名(及びMODのバージョン)を宣言をしてはどうでしょうか?
重複して作業をしている事が判明した場合、それまでの労力が勿体無いです。
何らかの理由で作業継続が困難になった場合は、中途であってもファイルをアップし、また別の人が宣言して引き継ぐ、という形にした方が人的リソースの節約になるかと思います。
S(dainihon)氏にはお手数をお掛けする事になりますが、ファーストトピックの「作成中」に他の方の宣言分も記載して頂ければ作業の重複が減るのではないかと思われます。
問題点としては、引き継ぎの場合、人によって微妙にニュアンスが代わってくるので、違和感が出ないよう注意する事、ですかね。
 ■■ 投稿する前に ■■
  フォーラムルール
  質問関連フォーラムで質問する時は、必ず次のトピックを一読/厳守お願い致します。

  【必読】質問の仕方について
  viewtopic.php?f=5&t=999
ブリアレオス
ID:9bfe9c7d
掘り廃人
 
記事: 2513
登録日時: 2013年5月29日(水) 17:48

  • (PostNo.151886)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by サーモン2号 » 2014年1月13日(月) 00:08

gregtech更新したんですか!やったー!
直ってない所あるじゃ無いですか!やだー!
と、いうわけで不具合報告です。やっぱり下の説明文が翻訳されて無いものがあります。(ブロックはほぼ全滅、アイテムも自分がおぼえてるのでは発展型ドリル、チェーンソー関連だけっだった気がします。)
後ででいいので直した方がいい気がします。
追記、バージョンは4,07mです。
添付ファイル
2014-01-12_23.59.29.png
こんなことになってんぞー!(CM風)
最後に編集したユーザー サーモン2号 [ 2014年1月13日(月) 20:51 ], 累計 1 回
呼ぶときはしゃけって言って。
アバター
サーモン2号
ID:ea114560
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2013年10月14日(月) 16:11
お住まい: ネザークォーツの模様入りの中

  • (PostNo.151925)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by 小咲みずあき » 2014年1月13日(月) 08:54

IC2-expの言語ファイルの更新です。
ケーブルの規格変更に対応していなかったのを修正しました。
具体的には…
スズ製のケーブルが「超低圧用~」となっていたので(expからは32EU/tまでの低圧用)「スズ製のケーブル」に名称変更


あとリソースパック形式の話ですが、AdvancedMachinesの言語ファイルの位置が間違ってます(投稿日現在の最新バージョンでは"assets/advancedmachines"フォルダ内でした)
また、このバージョンでは粉砕機の翻訳が適応されない症状が解消されています
添付ファイル
IC2-exp.zip
IC2-experimental
(7.38 KiB) ダウンロード数: 43 回
Mod翻訳師になりつつある今日この頃
こちらのフォーラムにてMod日本語化ファイルを上げてます

動画あげたり呟いたり
アバター
小咲みずあき
ID:edee7b4c
石掘り
 
記事: 102
登録日時: 2013年4月10日(水) 00:28
お住まい: 統括本部-新技術実験区画

  • (PostNo.152052)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月13日(月) 18:45

くらぅん さんが書きました:
S(dainihon) さんが書きました:
くらぅん さんが書きました:LaserMod - v1.0.0の翻訳ファイルを作成しました。

同封してよろしいでしょうか?


はい。同封よろしくお願いします。

ありがとうございます!では次回、同封させてもらいます。
小咲みずあき さんが書きました:
S(dainihon) さんが書きました:
小さなお知らせ
NEI Plugin
ProjectREd
ともに翻訳完了したのであと、確認だけです~

独り言
先越されちゃったかぁー(後々しようとストックしてた)

あっー
Tinker's Constructとか需要ありそうですし、やってみては?

ブリアレオス さんが書きました:提案です。
トピ主のS(dainihon)氏はファーストトピックの「作成中」「作成予定」に記載していますが、
トピ主以外の方は翻訳作業を行なう前にMOD名(及びMODのバージョン)を宣言をしてはどうでしょうか?
重複して作業をしている事が判明した場合、それまでの労力が勿体無いです。
何らかの理由で作業継続が困難になった場合は、中途であってもファイルをアップし、また別の人が宣言して引き継ぐ、という形にした方が人的リソースの節約になるかと思います。
S(dainihon)氏にはお手数をお掛けする事になりますが、ファーストトピックの「作成中」に他の方の宣言分も記載して頂ければ作業の重複が減るのではないかと思われます。
問題点としては、引き継ぎの場合、人によって微妙にニュアンスが代わってくるので、違和感が出ないよう注意する事、ですかね。

そうですね。他の方の宣言分の記載についてはOKです。
サーモン2号 さんが書きました:gregtech更新したんですか!やったー!
直ってない所あるじゃ無いですか!やだー!
と、いうわけで不具合報告です。やっぱり下の説明文が翻訳されて無いものがあります。(ブロックはほぼ全滅、アイテムも自分がおぼえてるのでは発展型ドリル、チェーンソー関連だけっだった気がします。)
後ででいいので直した方がいい気がします。

あれ?バージョンの差分確認して書いたのに。。。(Configファイルが変なのかな・・・)
今、見てきましたが、だいたいわかりました。
次、アップするのでそれで(少なくとも)「TileEntity_DESCRIPTION_~」が治らなかったらMOD側で何かあるかと…
小咲みずあき さんが書きました:IC2-expの言語ファイルの更新です。
ケーブルの規格変更に対応していなかったのを修正しました。
具体的には…
スズ製のケーブルが「超低圧用~」となっていたので(expからは32EU/tまでの低圧用)「スズ製のケーブル」に名称変更


あとリソースパック形式の話ですが、AdvancedMachinesの言語ファイルの位置が間違ってます(投稿日現在の最新バージョンでは"assets/advancedmachines"フォルダ内でした)
また、このバージョンでは粉砕機の翻訳が適応されない症状が解消されています

了解です。次回、同封させてもらいます。

AdvancedMachinesの場所変わったのですね。これでIC1.118用と共存できますね。
やっぱり解消されましたか。
1行目が翻訳されない場合は先頭にコメントを入れるといいみたいです。
#ja_JP
~=~
~=~
~=~
アバター
S__Minecraft
ID:f9a79c7b
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.152061)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by wagasi03 » 2014年1月13日(月) 19:32

TConstruct_mc1.6.4_1.5.3d2
Natura_mc1.6.X_2.1.14
の翻訳作業なう

基本的に日Wikiを参考にしてますが、気になる所だけ変えてます。

pig iron とかまんま訳していいのかね(´・ω・`)
wagasi03
ID:ac3967ba
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2012年11月21日(水) 07:24

  • (PostNo.152068)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月13日(月) 20:07

wagasi03 さんが書きました:TConstruct_mc1.6.4_1.5.3d2
Natura_mc1.6.X_2.1.14
の翻訳作業なう

基本的に日Wikiを参考にしてますが、気になる所だけ変えてます。

pig iron とかまんま訳していいのかね(´・ω・`)

了解です。
豚鉄(とんてつ)とかありそうですが
アバター
S__Minecraft
ID:f9a79c7b
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.152075)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by 小咲みずあき » 2014年1月13日(月) 20:25

S(dainihon) さんが書きました:
pig iron とかまんま訳していいのかね(´・ω・`)

豚鉄(とんてつ)とかありそうですが

たしか「銑鉄」の意だったかと(私のNetherOresの翻訳ファイルでもそうしてあります)
Mod翻訳師になりつつある今日この頃
こちらのフォーラムにてMod日本語化ファイルを上げてます

動画あげたり呟いたり
アバター
小咲みずあき
ID:edee7b4c
石掘り
 
記事: 102
登録日時: 2013年4月10日(水) 00:28
お住まい: 統括本部-新技術実験区画

  • (PostNo.152089)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by wagasi03 » 2014年1月13日(月) 21:11

小咲みずあき さんが書きました:
S(dainihon) さんが書きました:
pig iron とかまんま訳していいのかね(´・ω・`)

豚鉄(とんてつ)とかありそうですが

たしか「銑鉄」の意だったかと(私のNetherOresの翻訳ファイルでもそうしてあります)


豚鉄いいですねそれ頂きましょう
銑鉄なのはわかってるのですが、このテクスチャで銑鉄はいかがなものかと・・・
添付ファイル
2014-01-13_21.08.21.png
wagasi03
ID:ac3967ba
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2012年11月21日(水) 07:24

  • (PostNo.152101)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月13日(月) 21:44

wagasi03 さんが書きました:
小咲みずあき さんが書きました:
S(dainihon) さんが書きました:
pig iron とかまんま訳していいのかね(´・ω・`)

豚鉄(とんてつ)とかありそうですが

たしか「銑鉄」の意だったかと(私のNetherOresの翻訳ファイルでもそうしてあります)


豚鉄いいですねそれ頂きましょう
銑鉄なのはわかってるのですが、このテクスチャで銑鉄はいかがなものかと・・・

ですよね。このテキスチャですよね。

銑鉄だと「ぬがぁ?」ってなりますからね。。。

plugins for forestryをやってみたらこうなるんですが…
コード: 全て選択
   at denoflionsx.PluginsforForestry.Lang.PfFTranslator.translateKey(PfFTranslator.java:49)
   at denoflionsx.PluginsforForestry.Lang.PfFTranslator.translateKey(PfFTranslator.java:19)
   at denoflionsx.PluginsforForestry.Plugins.LiquidRoundup.Items.ItemHammer.<init>(ItemHammer.java:15)
   at denoflionsx.PluginsforForestry.Plugins.LiquidRoundup.PluginLR.onLoad(PluginLR.java:62)
   at denoflionsx.PluginsforForestry.Managers.PfFPluginManager.runPluginLoadEvent(PfFPluginManager.java:30)
   at denoflionsx.PluginsforForestry.Core.PfF.load(PfF.java:52)
   at sun.reflect.NativeMethodAccessorImpl.invoke0(Native Method)
   at sun.reflect.NativeMethodAccessorImpl.invoke(Unknown Source)
   at sun.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke(Unknown Source)
   at java.lang.reflect.Method.invoke(Unknown Source)
   at cpw.mods.fml.common.FMLModContainer.handleModStateEvent(FMLModContainer.java:545)
   at sun.reflect.GeneratedMethodAccessor1.invoke(Unknown Source)
   at sun.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke(Unknown Source)
   at java.lang.reflect.Method.invoke(Unknown Source)
   at com.google.common.eventbus.EventHandler.handleEvent(EventHandler.java:74)
   at com.google.common.eventbus.SynchronizedEventHandler.handleEvent(SynchronizedEventHandler.java:45)
   at com.google.common.eventbus.EventBus.dispatch(EventBus.java:313)
   at com.google.common.eventbus.EventBus.dispatchQueuedEvents(EventBus.java:296)
   at com.google.common.eventbus.EventBus.post(EventBus.java:267)
   at cpw.mods.fml.common.LoadController.sendEventToModContainer(LoadController.java:194)
   at cpw.mods.fml.common.LoadController.propogateStateMessage(LoadController.java:174)
   at sun.reflect.NativeMethodAccessorImpl.invoke0(Native Method)
   at sun.reflect.NativeMethodAccessorImpl.invoke(Unknown Source)
   at sun.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke(Unknown Source)
   at java.lang.reflect.Method.invoke(Unknown Source)
   at com.google.common.eventbus.EventHandler.handleEvent(EventHandler.java:74)
   at com.google.common.eventbus.SynchronizedEventHandler.handleEvent(SynchronizedEventHandler.java:45)
   at com.google.common.eventbus.EventBus.dispatch(EventBus.java:313)
   at com.google.common.eventbus.EventBus.dispatchQueuedEvents(EventBus.java:296)
   at com.google.common.eventbus.EventBus.post(EventBus.java:267)
   at cpw.mods.fml.common.LoadController.distributeStateMessage(LoadController.java:105)
   at cpw.mods.fml.common.Loader.initializeMods(Loader.java:696)
   at cpw.mods.fml.client.FMLClientHandler.finishMinecraftLoading(FMLClientHandler.java:249)
   at net.minecraft.client.Minecraft.func_71384_a(Minecraft.java:508)

やっぱりclassファイル替えなきゃだめですかね…
ソース入ってて大丈夫な気がしたんですけどね…

2014/02/21 ファイルを削除
最後に編集したユーザー S__Minecraft [ 2014年2月21日(金) 22:14 ], 累計 1 回
アバター
S__Minecraft
ID:f9a79c7b
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.152209)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - ProjectRed等追加

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月14日(火) 18:16

LaserMod
NEIPlugins
ProjectRed
NuclearContorol

を追加しました


IC2ex

を修正しました。
アバター
S__Minecraft
ID:d5d1df60
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.152222)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - ProjectRed等追加

投稿記事by Serpent2 » 2014年1月14日(火) 19:49

TC4の翻訳を希望します
Serpent2
ID:9a12323b
 

  • (PostNo.152253)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - ProjectRed等追加

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月14日(火) 21:44

Serpent2 さんが書きました:TC4の翻訳を希望します


https://github.com/Azanor/thaumcraft/blob/master/ja_JP.lang
↑の公式にあるのならば、こちらではやらない方がよいと思いまして…
アバター
S__Minecraft
ID:d5d1df60
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.152260)

Re: [~1.6.4]MOD・エンドロールのlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - NEI,Immibis系等

投稿記事by 小咲みずあき » 2014年1月14日(火) 22:05

wagasi03 さんが書きました:銑鉄なのはわかってるのですが、このテクスチャで銑鉄はいかがなものかと・・・

なんだ…この……なんだこれは()
向こうなりのジョークなんでしょうね…

とと、当方今現在翻訳ストックとしてAE、BC、EnchantingPlus、ExtraBiomesXL、LP、ModularPowersuitsの6つをストックしているのですが、被ってる方いませんよね…?
(AEはrv14での追加アイテム分、BCは公式が和訳していないものを、それぞれ追加して~という考え)
Mod翻訳師になりつつある今日この頃
こちらのフォーラムにてMod日本語化ファイルを上げてます

動画あげたり呟いたり
アバター
小咲みずあき
ID:edee7b4c
石掘り
 
記事: 102
登録日時: 2013年4月10日(水) 00:28
お住まい: 統括本部-新技術実験区画

1つ前へ次へ

Return to MOD 公開/紹介

x