[~1.8.x]MOD等のlangファイルによる日本語化の仕方・配布 - JorneyMap追加,AE2,IC2更新等!

開発したMODの公開や、見つけたMODの紹介などはこちらでどうぞ!
  • (PostNo.147446)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布

投稿記事by ryuoryu » 2013年12月23日(月) 09:02

lang_S.zipの中のForestyForMinecraft - 2.3.1.0の中にあるapicultureファイルとmailフォルダの中身に入ってあるファイルの名前がjp_JP.propertiesになっています。
ja_JP.propertiesに名前を変えないと機能しなかったので一応・・・
あえてしているなら無視してください。
1.6.4をMODを入れてのんびりプレイしています。
たまにマルチをしています。
もし見かけたら声をかけていただくと嬉しいです。
アバター
ryuoryu
ID:49d55ca0
水から上がったとこ
 
記事: 5
登録日時: 2013年5月12日(日) 12:42

  • (PostNo.147447)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布

投稿記事by 小咲みずあき » 2013年12月23日(月) 09:10

出かける前に置き土産的なものを。
1.4.7時代にローカライズしたMFRの言語ファイルです。skyboy氏の1.6.2以降対応版で追加されたニードルガン(だったかな?)関連が翻訳されてないのと、Unicodeエスケープシーケンス乱用なんで可読性皆無ですが…お役に立てれば幸いです
添付ファイル
MineFactoryReloaded.zip
MFR日本語化ファイル
(7.36 KiB) ダウンロード数: 39 回
Mod翻訳師になりつつある今日この頃
こちらのフォーラムにてMod日本語化ファイルを上げてます

動画あげたり呟いたり
アバター
小咲みずあき
ID:edee7b4c
石掘り
 
記事: 102
登録日時: 2013年4月10日(水) 00:28
お住まい: 統括本部-新技術実験区画

  • (PostNo.147506)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布

投稿記事by S__Minecraft » 2013年12月23日(月) 15:01

ryuoryu さんが書きました:lang_S.zipの中のForestyForMinecraft - 2.3.1.0の中にあるapicultureファイルとmailフォルダの中身に入ってあるファイルの名前がjp_JP.propertiesになっています。
ja_JP.propertiesに名前を変えないと機能しなかったので一応・・・
あえてしているなら無視してください。


あっだから試したときになんか一部翻訳されていなかったんですね。
報告ありがとうございます。今UPしたもので修正させていただきました。

小咲みずあき さんが書きました:出かける前に置き土産的なものを。
1.4.7時代にローカライズしたMFRの言語ファイルです。skyboy氏の1.6.2以降対応版で追加されたニードルガン(だったかな?)関連が翻訳されてないのと、Unicodeエスケープシーケンス乱用なんで可読性皆無ですが…お役に立てれば幸いです


エスケープシーケンスを解いたら見れますよ。
自分も若干作っていたので、助かります。
アバター
S__Minecraft
ID:a82f8f95
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.147507)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by S__Minecraft » 2013年12月23日(月) 15:03

  • エンドロール・・・1.6.2
  • UsefulFood・・・1.4.4(1.6.4)

を追加しました

  • ForestryForMinecraft・・・2.3.1.0(1.6.4)

を修正しました
アバター
S__Minecraft
ID:a82f8f95
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.147871)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by wagasi03 » 2013年12月25日(水) 01:22

はい、どうも度々すみません

ExtraCellsにて、ja_JP.xmlを使用できるようにしたクラスファイル作成しましたのでご報告に来ました。
導入方法などは、zipファイル内のReadmeテキストに記載してありますのでよく読んで使用してください。

なお、削除等を簡単にするためにDropboxへのリンクとさせて頂きます。
最後に編集したユーザー wagasi03 [ 2013年12月26日(木) 21:43 ], 累計 1 回
wagasi03
ID:ac3967ba
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2012年11月21日(水) 07:24

  • (PostNo.147984)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by S__Minecraft » 2013年12月25日(水) 16:54

wagasi03 さんが書きました:はい、どうも度々すみません

ExtraCellsにて、ja_JP.xmlを使用できるようにしたクラスファイル作成しましたのでご報告に来ました。
導入方法などは、zipファイル内のReadmeテキストに記載してありますのでよく読んで使用してください。

なお、削除等を簡単にするためにDropboxへのリンクとさせて頂きます。

ありがとうございます!!

同封してもよろしいでしょうか?(一応...)
するときはReadmeも同封します。
自分が1.6.1dで確認したところできていたのでReadmeにそれも追加しておきます。



Classファイル!!!!!!!
キター!!!!!!!
最後に編集したユーザー S__Minecraft [ 2013年12月27日(金) 14:06 ], 累計 1 回
アバター
S__Minecraft
ID:f186520b
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.148007)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by wagasi03 » 2013年12月25日(水) 18:02

S(dainihon) さんが書きました:
wagasi03 さんが書きました:はい、どうも度々すみません

ExtraCellsにて、ja_JP.ymlを使用できるようにしたクラスファイル作成しましたのでご報告に来ました。
導入方法などは、zipファイル内のReadmeテキストに記載してありますのでよく読んで使用してください。

なお、削除等を簡単にするためにDropboxへのリンクとさせて頂きます。

ありがとうございます!!

同封してもよろしいでしょうか?(一応...)
するときはReadmeも同封します。
自分が1.6.1dで確認したところできていたのでReadmeにそれも追加しておきます。
あと、.ymlではなく.xmlです...



Classファイル!!!!!!!
キター!!!!!!!


間違えちゃった(テヘペロ

配布場所を拡散したくないので、Dropboxのリンクだけにお願いします。
できるだけ早い内に配布用ページを作成するので今後はそちらへのリンクでお願いします。
wagasi03
ID:ac3967ba
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2012年11月21日(水) 07:24

  • (PostNo.148017)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by サーモン2号 » 2013年12月25日(水) 18:35

不具合報告?です。Balkon's WeaponModが日本語化されないなーと思ってちらっと中をのぞいてみた所、わっけわかんないコードのようなものがいっぱい書いてありました。張っておきます。
コード: 全て選択
#Balkon's WeaponMod language file ja_JP

item.spear.wood.name=\u6728\u306E\u69CD
item.spear.stone.name=\u77F3\u306E\u69CD
item.spear.iron.name=\u9244\u306E\u69CD
item.spear.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u69CD
item.spear.gold.name=\u91D1\u306E\u69CD

item.halberd.wood.name=\u6728\u306E\u77DB\u69CD
item.halberd.stone.name=\u77F3\u306E\u77DB\u69CD
item.halberd.iron.name=\u9244\u306E\u77DB\u69CD
item.halberd.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u77DB\u69CD
item.halberd.gold.name=\u91D1\u306E\u77DB\u69CD

item.battleaxe.wood.name=\u6728\u306E\u6226\u65A7
item.battleaxe.stone.name=\u77F3\u306E\u6226\u65A7
item.battleaxe.iron.name=\u9244\u306E\u6226\u65A7
item.battleaxe.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u6226\u65A7
item.battleaxe.gold.name=\u91D1\u306E\u6226\u65A7

item.warhammer.wood.name=\u6728\u306E\u6226\u69CC
item.warhammer.stone.name=\u77F3\u306E\u6226\u69CC
item.warhammer.iron.name=\u9244\u306E\u6226\u69CC
item.warhammer.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u6226\u69CC
item.warhammer.gold.name=\u91D1\u306E\u6226\u69CC

item.knife.wood.name=\u6728\u306E\u30CA\u30A4\u30D5
item.knife.stone.name=\u77F3\u306E\u30CA\u30A4\u30D5
item.knife.iron.name=\u9244\u306E\u30CA\u30A4\u30D5
item.knife.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u30CA\u30A4\u30D5
item.knife.gold.name=\u91D1\u306E\u30CA\u30A4\u30D5

item.flail.wood.name=\u6728\u306E\u30D5\u30EC\u30A4\u30EB
item.flail.stone.name=\u77F3\u306E\u30D5\u30EC\u30A4\u30EB
item.flail.iron.name=\u9244\u306E\u30D5\u30EC\u30A4\u30EB
item.flail.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u30D5\u30EC\u30A4\u30EB
item.flail.gold.name=\u91D1\u306E\u30D5\u30EC\u30A4\u30EB

item.javelin.name=\u30B8\u30E3\u30D9\u30EA\u30F3

item.musket.name=\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8\u9283
item.musketbayonet.name=\u9283\u5263\u4ED8\u304D\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8
item.musketbayonet.wood.name=\u6728\u306E\u9283\u5263\u4ED8\u304D\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8
item.musketbayonet.stone.name=\u77F3\u306E\u9283\u5263\u4ED8\u304D\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8
item.musketbayonet.iron.name=\u9244\u306E\u9283\u5263\u4ED8\u304D\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8
item.musketbayonet.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u9283\u5263\u4ED8\u304D\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8
item.musketbayonet.gold.name=\u91D1\u306E\u9283\u5263\u4ED8\u304D\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8
item.musket-ironpart.name=\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8\u9283\u306E\u9283\u8EAB
item.bullet.name=\u30DE\u30B9\u30B1\u30C3\u30C8\u9283\u306E\u5F3E

item.crossbow.name=\u30AF\u30ED\u30B9\u30DC\u30A6
item.bolt.name=\u592A\u77E2

item.blowgun.name=\u5439\u304D\u77E2\u7B52
item.dart.name=\u6BD2\u77E2

item.dynamite.name=\u30C0\u30A4\u30CA\u30DE\u30A4\u30C8

item.firerod.name=\u30D5\u30A1\u30A4\u30A2\u30ED\u30C3\u30C9

item.cannon.name=\u5927\u7832
item.cannonball.name=\u5927\u7832\u306E\u5F3E

item.blunderbuss.name=\u30E9\u30C3\u30D1\u9283
item.blunder-ironpart.name=\u30E9\u30C3\u30D1\u9283\u306E\u9283\u8EAB
item.shot.name=\u30E9\u30C3\u30D1\u9283\u306E\u5F3E

item.dummy.name=\u8A13\u7DF4\u7528\u30AB\u30AB\u30B7

item.gun-stock.name=\u9283\u5E8A

item.boomerang.wood.name=\u6728\u306E\u30D6\u30FC\u30E1\u30E9\u30F3
item.boomerang.stone.name=\u77F3\u306E\u30D6\u30FC\u30E1\u30E9\u30F3
item.boomerang.iron.name=\u9244\u306E\u30D6\u30FC\u30E1\u30E9\u30F3
item.boomerang.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u30D6\u30FC\u30E1\u30E9\u30F3
item.boomerang.gold.name=\u91D1\u306E\u30D6\u30FC\u30E1\u30E9\u30F3

item.katana.wood.name=\u6728\u306E\u5200
item.katana.stone.name=\u77F3\u306E\u5200
item.katana.iron.name=\u9244\u306E\u5200
item.katana.diamond.name=\u30C0\u30A4\u30E4\u306E\u5200
item.katana.gold.name=\u91D1\u306E\u5200

item.flintlock.name=\u30D5\u30EA\u30F3\u30C8\u30ED\u30C3\u30AF\u5F0F\u30D4\u30B9\u30C8\u30EB

attribute.name.weaponmod.ignoreArmour=\u30A2\u30FC\u30DE\u30FC\u7121\u52B9
attribute.name.weaponmod.knockback=\u30CE\u30C3\u30AF\u30D0\u30C3\u30AF
attribute.name.weaponmod.attackSpeed=\u653B\u6483\u901F\u5EA6
attribute.name.weaponmod.reloadTime=\u30EA\u30ED\u30FC\u30C9\u901F\u5EA6

俺の環境だけじゃないよね?(震え声)
呼ぶときはしゃけって言って。
アバター
サーモン2号
ID:9acb93d8
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2013年10月14日(月) 16:11
お住まい: ネザークォーツの模様入りの中

  • (PostNo.148069)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by 小咲みずあき » 2013年12月25日(水) 21:05

サーモン2号 さんが書きました:不具合報告?です。Balkon's WeaponModが日本語化されないなーと思ってちらっと中をのぞいてみた所、わっけわかんないコードのようなものがいっぱい書いてありました。

それはエスケープシーケンスで、簡単にいえばUnicodeで日本語を指定して日本語化しています。
まぁ私は当のModを入れていないので日本語化されない問題の原因は分かりませんが、とりあえず言語ファイルは問題無いと思われ
Mod翻訳師になりつつある今日この頃
こちらのフォーラムにてMod日本語化ファイルを上げてます

動画あげたり呟いたり
アバター
小咲みずあき
ID:edee7b4c
石掘り
 
記事: 102
登録日時: 2013年4月10日(水) 00:28
お住まい: 統括本部-新技術実験区画

  • (PostNo.148244)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by S__Minecraft » 2013年12月26日(木) 16:11

サーモン2号 さんが書きました:不具合報告?です。Balkon's WeaponModが日本語化されないなーと思ってちらっと中をのぞいてみた所、わっけわかんないコードのようなものがいっぱい書いてありました。張っておきます。

はい、上に小咲みずあきさんが書いたようにエスケープシーケンスです。

一応、こちらで再現してみますので、バージョンを教えてください。
アバター
S__Minecraft
ID:ceae8fc1
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.148276)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by サーモン2号 » 2013年12月26日(木) 17:48

S(dainihon) さんが書きました:
サーモン2号 さんが書きました:不具合報告?です。Balkon's WeaponModが日本語化されないなーと思ってちらっと中をのぞいてみた所、わっけわかんないコードのようなものがいっぱい書いてありました。張っておきます。

はい、上に小咲みずあきさんが書いたようにエスケープシーケンスです。

一応、こちらで再現してみますので、バージョンを教えてください。

ver1.13.6です。
ちょっと覗いたところ、lang.txtファイルにja_JPと書いてないのが原因だと思います。
呼ぶときはしゃけって言って。
アバター
サーモン2号
ID:9acb93d8
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2013年10月14日(月) 16:11
お住まい: ネザークォーツの模様入りの中

  • (PostNo.148295)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by S__Minecraft » 2013年12月26日(木) 18:55

サーモン2号 さんが書きました:
S(dainihon) さんが書きました:
サーモン2号 さんが書きました:不具合報告?です。Balkon's WeaponModが日本語化されないなーと思ってちらっと中をのぞいてみた所、わっけわかんないコードのようなものがいっぱい書いてありました。張っておきます。

はい、上に小咲みずあきさんが書いたようにエスケープシーケンスです。

一応、こちらで再現してみますので、バージョンを教えてください。

ver1.13.6です。
ちょっと覗いたところ、lang.txtファイルにja_JPと書いてないのが原因だと思います。

あっほんとですね

lang.txtに書いていないからですね。(すっかり書いていたと思ってました。

明日ぐらいに修正版アップします。
アバター
S__Minecraft
ID:af67129c
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.148341)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by wagasi03 » 2013年12月26日(木) 21:55

件のファイル置き場のページでございます。
ページレイアウトはどんどん変更されます。

一つだけ
どうなっても文句は言わない。

[Link] Mod Localize Files - Dropbox
wagasi03
ID:ac3967ba
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2012年11月21日(水) 07:24

  • (PostNo.148472)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by S__Minecraft » 2013年12月27日(金) 14:05

wagasi03 さんが書きました:件のファイル置き場のページでございます。
ページレイアウトはどんどん変更されます。

一つだけ
どうなっても文句は言わない。

[Link] Mod Localize Files - Dropbox

了解です。
アバター
S__Minecraft
ID:af67129c
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.148533)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by S__Minecraft » 2013年12月27日(金) 17:48

  • ExtraCells・・・1.6.1d(1.6.2)
  • Gregtech・・・4.04l(1.6.2)[lf用最終版]
  • Gregtech・・・4.06h(1.6.4)[ex用]

を追加しました

  • Balkon's WeaponMod・・・1.13(1.6.2/1.6.4)

を修正しました

  • ThermalExpansion3・・・3.0.0(1.6.4)

を更新しました

大変お待たせいたしました。
Gregtech
Prospectors Hammer=探鉱者のハンマー
molten Salt=融解塩

になってます。
何か良い翻訳があれば教えてください。


また、今回からzipファイルにバージョン番号を記載しました。
Readmeも追加しました。結構なものがこのトピックを見てください。というものですが...
アバター
S__Minecraft
ID:af67129c
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.149050)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by ryuoryu » 2013年12月29日(日) 14:29

現在最新版industrialcraft-2_2.0.344-experimental.jar すべて翻訳されています。

まだ翻訳していませんが、AM2_1.1.0.zipで追加されたもの
#items項目の一番下に追加
item.arsmagica2:sigil_base=Sigil of %s
item.arsmagica2:sigil_gentlerains=Gentle Rains
item.arsmagica2:sigil_naturesbounty=Nature's Bounty
item.arsmagica2:sigil_felledoak=the Felled Oak
item.arsmagica2:sigil_flatlands=the Flat Lands
item.arsmagica2:sigil_butchery=Butchery
item.arsmagica2:sigil_progeny=Progeny
item.arsmagica2:sigil_containment=Containment
item.arsmagica2:sigil_interdiction=Interdiction
item.arsmagica2:sigil_light=the Light
item.arsmagica2:sigil_moonstoneattraction=Lunar Tides
item.arsmagica2:sigil_packedearth=Packed Earth
item.arsmagica2:magic_broom.name=Magic Broom
item.arsmagica2:arcaneSpellBook.name=§6Arcane Spellbook§f
item.arsmagica2:winter_arm.name=§6Winter's Grasp§f
item.arsmagica2:air_sled.name=§6Air Sled§f
item.arsmagica2:earth_armor.name=§6Earth Armor§f
item.arsmagica2:water_orbs.name=§6Water Orbs§f
item.arsmagica2:fire_ears.name=§6Antenna of the Fire Guardian§f
item.arsmagica2:workbenchUpgrade.name=Magician's Workbench Upgrade: Crafting
item.arsmagica2:bindingCatalyst.name=Binding Catalyst
item.arsmagica2:bindingCatalystPick.name=: Pickaxe
item.arsmagica2:bindingCatalystAxe.name=: Axe
item.arsmagica2:bindingCatalystSword.name=: Sword
item.arsmagica2:bindingCatalystHoe.name=: Hoe
item.arsmagica2:bindingCatalystShovel.name=: Shovel
item.arsmagica2:bindingCatalystBow.name=: Bow

#blocks項目の一番下に追加
tile.arsmagica2:magiciansWorkbench.name=Magician's Workbench
tile.arsmagica2:magic_sigil.name=Sigil Stand
tile.arsmagica2:everstone.name=Everstone

#tooltips項目の一番下に追加
am2.tooltip.armorxp=Infused Experience: %d
am2.tooltip.armorlevel=Armor XP Level: %d
am2.tooltip.arcanespellbook=§3Gain the power of the magi of old.§f
am2.tooltip.winter_arm=§3It's freezing cold.§f
am2.tooltip.air_sled=§3Fly through the air with the greatest of ease...§f
am2.tooltip.earth_armor=§3Become as resilient as the earth itself.§f
am2.tooltip.water_orbs=§3Water becomes your friend.§f
am2.tooltip.fire_ears=§3Embrace the flames.§f
am2.tooltip.nature_scythe=§3I have defeated your master. Kneel before me!§f

#guis項目の一番下に追加
am2.gui.componentsMissing=Recipe Components Missing
am2.gui.gridInUse1=All possible crafting grids are in use.
am2.gui.gridInUse2=Clear components first.
am2.gui.options=Options
am2.gui.minimalHud=Minimal Hud
am2.gui.minimalHudDesc=If yes, the AM HUD will show only when a spell,\nspell book, or staff are equipped.
am2.gui.affinity=Affinity UI
am2.gui.armorUI=Show Armor Status
am2.gui.lockWarning=WARNING: Spending a point in Offense, Defense, or Utility will make it your primary tree, and will limit your selection in the other two trees. Choose wisely!


#npc messagesの後(一番最後に追加)
#affinity effect descriptions
#air
am2.affinity.agile=Agile
am2.affinity.lightasafeather=Light as a Feather
#arcane
am2.affinity.clearcaster=Clearcaster
am2.affinity.onewithmagic=Magical Focus
am2.affinity.magicweakness=Magic Weakness
#earth
am2.affinity.stoneskin=Stone Skin
am2.affinity.solidbones=Solid Bones
#ender
am2.affinity.waterweakness=Weakness to Water
am2.affinity.darkvision=Darkvision
am2.affinity.sunlightweakness=Weakness to Sunlight
am2.affinity.poisonresistance=Resistant to Poison
#fire
am2.affinity.fireresistance=Resistant to Fire
am2.affinity.firepunch=Fire Punch
am2.affinity.waterweakness=Weakness to Water
#ice
am2.affinity.waterfreeze=Frozen Footsteps (Water)
am2.affinity.lavafreeze=Frozen Footsteps (Lava)
am2.affinity.coldblooded=Cold Blooded
#life
am2.affinity.fasthealing=Fast Healing
am2.affinity.pacifist=Pacifist
#water
am2.affinity.swiftswim=Swift Swimmer
am2.affinity.expandedlungs=Expanded Lungs
am2.affinity.fluidity=Fluidity
am2.affinity.antiendermen=Endermen-Repellant
am2.affinity.fireweakness=Fire Weakness
#nature
am2.affinity.harvester=Harvester
am2.affinity.thorns=Thorns Aura
am2.affinity.photosynthesis=Photosynthesis
am2.affinity.rooted=Rooted
#lightning
am2.affinity.reflexes=Lightning Reflexes
am2.affinity.lightningrod=Lightning Rod

achievement.compendiumData=New Entry Unlocked
achievement.componentUnlock=Discovered Spell Part

AM2_1.1.0.zipにてspells項目を日本語化しました。
am2.spell.wall=壁
am2.spell.manalink=マナリンク
am2.spell.manashield=マナシールド
am2.spell.moonrise=月の出
am2.spell.daylight=天明
am2.spell.blizzard=猛吹雪
am2.spell.fallingstar=星の攻撃
am2.spell.firerain=炎の嵐
am2.spell.spellmotion=スペルモーション
は翻訳使用。
am2.spell.wall=壁
am2.spell.manalink=マナリンク
am2.spell.manashield=マナシールド
am2.spell.moonrise=月の出
am2.spell.daylight=天明
am2.spell.blizzard=猛吹雪
am2.spell.fallingstar=星の攻撃
am2.spell.firerain=炎の嵐
は1.1.0で追加。


#spells
am2.spell.validate.compMiss=At least one component is needed.
am2.spell.validate.principum=is a Principum shape and needs a targeting shape added after it in order to function. See the compendium for more info.
am2.spell.validate.terminus=is a Terminus shape and any shapes after it will not apply. See the compendium for more info.

am2.spell.unknown=不明な部分
am2.spell.aoe=範囲呪文
am2.spell.beam=光線呪文
am2.spell.binding=結合呪文
am2.spell.chain=連鎖呪文
am2.spell.channel=チャネル呪文
am2.spell.projectile=射撃呪文
am2.spell.rune=ルーン呪文
am2.spell.self=自己呪文
am2.spell.summon=召喚
am2.spell.touch=接触呪文
am2.spell.zone=結界呪文
am2.spell.contingency_fall=誘発呪文:落下
am2.spell.contingency_damage=誘発呪文:負傷
am2.spell.contingency_fire=誘発呪文:炎上
am2.spell.contingency_health=誘発呪文:健康
am2.spell.contingency_death=誘発呪文:死亡
am2.spell.wall=壁
am2.spell.manalink=マナリンク
am2.spell.manashield=マナシールド
am2.spell.moonrise=月の出
am2.spell.daylight=天明
am2.spell.blizzard=猛吹雪
am2.spell.fallingstar=星の攻撃
am2.spell.firerain=炎の嵐

am2.spell.accelerate=時間加速
am2.spell.astraldistortion=霊体の歪み
am2.spell.attract=誘引
am2.spell.banishrain=日照り乞い
am2.spell.blind=盲目
am2.spell.blink=ちらつき
am2.spell.charm=魅了
am2.spell.chronoanchor=クロノアンカー
am2.spell.createwater=水の創造
am2.spell.dig=穴掘り
am2.spell.disarm=武装解除
am2.spell.dispel=解呪
am2.spell.divineintervention=神の介入
am2.spell.drought=旱魃
am2.spell.enderintervention=エンドの介入
am2.spell.entangle=巻き込み
am2.spell.firedamage=火ダメージ
am2.spell.flight=飛行
am2.spell.fling=吹き飛ばし
am2.spell.forge=精錬
am2.spell.freeze=凍結
am2.spell.frostdamage=氷ダメージ
am2.spell.gravitywell=重力井戸
am2.spell.grow=成長
am2.spell.harvestplants=作物収穫
am2.spell.haste=俊敏
am2.spell.heal=回復
am2.spell.ignition=着火
am2.spell.invisibility=透明化
am2.spell.knockback=ノックバック
am2.spell.leap=跳躍
am2.spell.levitate=浮遊
am2.spell.lifedrain=ライフドレイン
am2.spell.lifetap=ライフタップ
am2.spell.light=光
am2.spell.lightningdamage=雷ダメージ
am2.spell.magicdamage=魔法ダメージ
am2.spell.manadrain=マナドレイン
am2.spell.mark=刻印
am2.spell.nightvision=暗視
am2.spell.physicaldamage=物理ダメージ
am2.spell.plant=植え付け
am2.spell.plow=鋤き返し
am2.spell.randomteleport=ランダムテレポート
am2.spell.recall=帰還
am2.spell.reflect=反射
am2.spell.regeneration=再生
am2.spell.repel=斥力
am2.spell.rift=裂け目
am2.spell.shield=盾
am2.spell.slow=鈍化
am2.spell.slowfall=スロウフォール
am2.spell.storm=嵐
am2.spell.swiftswim=召喚
am2.spell.telekinesis=速泳
am2.spell.transplace=転地
am2.spell.truesight=真実の視界
am2.spell.waterbreathing=水中呼吸
am2.spell.waterygrave=水葬
am2.spell.drown=水死

am2.spell.bounce=跳弾
am2.spell.damage=ダメージ増加
am2.spell.duration=持続
am2.spell.gravity=重力
am2.spell.healing=回復強化
am2.spell.radius=範囲補正
am2.spell.range=射程補正
am2.spell.speed=速度補正
am2.spell.runeprocs=ルーン補正
am2.spell.velocityadded=加速
am2.spell.lunar=月補正
am2.spell.solar=日補正
am2.spell.targetnonsolid=非固形ブロック対象
am2.spell.piercing=貫通
am2.spell.colour=色補正

am2.spell.affinitygains=親和性増幅
am2.spell.augmentedcasting=儀式詠唱
am2.spell.extrasummon=召喚枠追加
am2.spell.magebandi=魔装民兵I
am2.spell.magebandii=魔装民兵II
am2.spell.manaregeni= マナ回復I
am2.spell.manaregenii= マナ回復II
am2.spell.manaregeniii= マナ回復III
am2.spell.spellmotion=Spell Motion


#npc messagesの後(一番最後に追加)とか意味わからん方へ↓
#npc messages
am2.npc.partyjoin=I have your back!
am2.npc.partyleave=Best of luck, friend.
am2.npc.partyrefuse=You need to become more powerful before I will follow you.
am2.npc.partyfull=Looks like your party is already full.
am2.npc.nopartyskill=Do I know you?

#affinity effect descriptions
#air
am2.affinity.agile=Agile
am2.affinity.lightasafeather=Light as a Feather
#arcane
am2.affinity.clearcaster=Clearcaster
am2.affinity.onewithmagic=Magical Focus
am2.affinity.magicweakness=Magic Weakness
#earth
am2.affinity.stoneskin=Stone Skin
am2.affinity.solidbones=Solid Bones
#ender
am2.affinity.waterweakness=Weakness to Water
am2.affinity.darkvision=Darkvision
am2.affinity.sunlightweakness=Weakness to Sunlight
am2.affinity.poisonresistance=Resistant to Poison
#fire
am2.affinity.fireresistance=Resistant to Fire
am2.affinity.firepunch=Fire Punch
am2.affinity.waterweakness=Weakness to Water
#ice
am2.affinity.waterfreeze=Frozen Footsteps (Water)
am2.affinity.lavafreeze=Frozen Footsteps (Lava)
am2.affinity.coldblooded=Cold Blooded
#life
am2.affinity.fasthealing=Fast Healing
am2.affinity.pacifist=Pacifist
#water
am2.affinity.swiftswim=Swift Swimmer
am2.affinity.expandedlungs=Expanded Lungs
am2.affinity.fluidity=Fluidity
am2.affinity.antiendermen=Endermen-Repellant
am2.affinity.fireweakness=Fire Weakness
#nature
am2.affinity.harvester=Harvester
am2.affinity.thorns=Thorns Aura
am2.affinity.photosynthesis=Photosynthesis
am2.affinity.rooted=Rooted
#lightning
am2.affinity.reflexes=Lightning Reflexes
am2.affinity.lightningrod=Lightning Rod

achievement.compendiumData=New Entry Unlocked
achievement.componentUnlock=Discovered Spell Part

という風に#npc messagesと#affinity effect descriptions項目の間に隙間を一行入れてください。
1.6.4をMODを入れてのんびりプレイしています。
たまにマルチをしています。
もし見かけたら声をかけていただくと嬉しいです。
アバター
ryuoryu
ID:49d55ca0
水から上がったとこ
 
記事: 5
登録日時: 2013年5月12日(日) 12:42

  • (PostNo.149061)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by pxclient » 2013年12月29日(日) 15:17

Prospecter's Hammerは探鉱者向けハンマー、Molten Saltは融けた塩でいいのではないでしょうか。
pxclient
ID:1664026b
水から上がったとこ
 
記事: 4
登録日時: 2013年12月11日(水) 02:09

  • (PostNo.149163)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by サーモン2号 » 2013年12月29日(日) 21:51

今さっき即席で作ったnhwrenchの翻訳です。どこに上げればいいのかわからないのでここに置いておきます。パックに入れておいてください。お願いします。
添付ファイル
nhwレンチ.zip
変なところは報告をしてください!
(278 バイト) ダウンロード数: 9 回
呼ぶときはしゃけって言って。
アバター
サーモン2号
ID:9acb93d8
木を殴ってる
 
記事: 31
登録日時: 2013年10月14日(月) 16:11
お住まい: ネザークォーツの模様入りの中

  • (PostNo.150145)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月03日(金) 21:09

ryuoryu さんが書きました:現在最新版industrialcraft-2_2.0.344-experimental.jar すべて翻訳されています。

まだ翻訳していませんが、AM2_1.1.0.zipで追加されたもの
#items項目の一番下に追加
item.arsmagica2:sigil_base=Sigil of %s
item.arsmagica2:sigil_gentlerains=Gentle Rains
item.arsmagica2:sigil_naturesbounty=Nature's Bounty
item.arsmagica2:sigil_felledoak=the Felled Oak
item.arsmagica2:sigil_flatlands=the Flat Lands
item.arsmagica2:sigil_butchery=Butchery
item.arsmagica2:sigil_progeny=Progeny
item.arsmagica2:sigil_containment=Containment
item.arsmagica2:sigil_interdiction=Interdiction
item.arsmagica2:sigil_light=the Light
item.arsmagica2:sigil_moonstoneattraction=Lunar Tides
item.arsmagica2:sigil_packedearth=Packed Earth
item.arsmagica2:magic_broom.name=Magic Broom
item.arsmagica2:arcaneSpellBook.name=§6Arcane Spellbook§f
item.arsmagica2:winter_arm.name=§6Winter's Grasp§f
item.arsmagica2:air_sled.name=§6Air Sled§f
item.arsmagica2:earth_armor.name=§6Earth Armor§f
item.arsmagica2:water_orbs.name=§6Water Orbs§f
item.arsmagica2:fire_ears.name=§6Antenna of the Fire Guardian§f
item.arsmagica2:workbenchUpgrade.name=Magician's Workbench Upgrade: Crafting
item.arsmagica2:bindingCatalyst.name=Binding Catalyst
item.arsmagica2:bindingCatalystPick.name=: Pickaxe
item.arsmagica2:bindingCatalystAxe.name=: Axe
item.arsmagica2:bindingCatalystSword.name=: Sword
item.arsmagica2:bindingCatalystHoe.name=: Hoe
item.arsmagica2:bindingCatalystShovel.name=: Shovel
item.arsmagica2:bindingCatalystBow.name=: Bow

#blocks項目の一番下に追加
tile.arsmagica2:magiciansWorkbench.name=Magician's Workbench
tile.arsmagica2:magic_sigil.name=Sigil Stand
tile.arsmagica2:everstone.name=Everstone

#tooltips項目の一番下に追加
am2.tooltip.armorxp=Infused Experience: %d
am2.tooltip.armorlevel=Armor XP Level: %d
am2.tooltip.arcanespellbook=§3Gain the power of the magi of old.§f
am2.tooltip.winter_arm=§3It's freezing cold.§f
am2.tooltip.air_sled=§3Fly through the air with the greatest of ease...§f
am2.tooltip.earth_armor=§3Become as resilient as the earth itself.§f
am2.tooltip.water_orbs=§3Water becomes your friend.§f
am2.tooltip.fire_ears=§3Embrace the flames.§f
am2.tooltip.nature_scythe=§3I have defeated your master. Kneel before me!§f

#guis項目の一番下に追加
am2.gui.componentsMissing=Recipe Components Missing
am2.gui.gridInUse1=All possible crafting grids are in use.
am2.gui.gridInUse2=Clear components first.
am2.gui.options=Options
am2.gui.minimalHud=Minimal Hud
am2.gui.minimalHudDesc=If yes, the AM HUD will show only when a spell,\nspell book, or staff are equipped.
am2.gui.affinity=Affinity UI
am2.gui.armorUI=Show Armor Status
am2.gui.lockWarning=WARNING: Spending a point in Offense, Defense, or Utility will make it your primary tree, and will limit your selection in the other two trees. Choose wisely!


#npc messagesの後(一番最後に追加)
#affinity effect descriptions
#air
am2.affinity.agile=Agile
am2.affinity.lightasafeather=Light as a Feather
#arcane
am2.affinity.clearcaster=Clearcaster
am2.affinity.onewithmagic=Magical Focus
am2.affinity.magicweakness=Magic Weakness
#earth
am2.affinity.stoneskin=Stone Skin
am2.affinity.solidbones=Solid Bones
#ender
am2.affinity.waterweakness=Weakness to Water
am2.affinity.darkvision=Darkvision
am2.affinity.sunlightweakness=Weakness to Sunlight
am2.affinity.poisonresistance=Resistant to Poison
#fire
am2.affinity.fireresistance=Resistant to Fire
am2.affinity.firepunch=Fire Punch
am2.affinity.waterweakness=Weakness to Water
#ice
am2.affinity.waterfreeze=Frozen Footsteps (Water)
am2.affinity.lavafreeze=Frozen Footsteps (Lava)
am2.affinity.coldblooded=Cold Blooded
#life
am2.affinity.fasthealing=Fast Healing
am2.affinity.pacifist=Pacifist
#water
am2.affinity.swiftswim=Swift Swimmer
am2.affinity.expandedlungs=Expanded Lungs
am2.affinity.fluidity=Fluidity
am2.affinity.antiendermen=Endermen-Repellant
am2.affinity.fireweakness=Fire Weakness
#nature
am2.affinity.harvester=Harvester
am2.affinity.thorns=Thorns Aura
am2.affinity.photosynthesis=Photosynthesis
am2.affinity.rooted=Rooted
#lightning
am2.affinity.reflexes=Lightning Reflexes
am2.affinity.lightningrod=Lightning Rod

achievement.compendiumData=New Entry Unlocked
achievement.componentUnlock=Discovered Spell Part

AM2_1.1.0.zipにてspells項目を日本語化しました。
am2.spell.wall=壁
am2.spell.manalink=マナリンク
am2.spell.manashield=マナシールド
am2.spell.moonrise=月の出
am2.spell.daylight=天明
am2.spell.blizzard=猛吹雪
am2.spell.fallingstar=星の攻撃
am2.spell.firerain=炎の嵐
am2.spell.spellmotion=スペルモーション
は翻訳使用。
am2.spell.wall=壁
am2.spell.manalink=マナリンク
am2.spell.manashield=マナシールド
am2.spell.moonrise=月の出
am2.spell.daylight=天明
am2.spell.blizzard=猛吹雪
am2.spell.fallingstar=星の攻撃
am2.spell.firerain=炎の嵐
は1.1.0で追加。


#spells
am2.spell.validate.compMiss=At least one component is needed.
am2.spell.validate.principum=is a Principum shape and needs a targeting shape added after it in order to function. See the compendium for more info.
am2.spell.validate.terminus=is a Terminus shape and any shapes after it will not apply. See the compendium for more info.

am2.spell.unknown=不明な部分
am2.spell.aoe=範囲呪文
am2.spell.beam=光線呪文
am2.spell.binding=結合呪文
am2.spell.chain=連鎖呪文
am2.spell.channel=チャネル呪文
am2.spell.projectile=射撃呪文
am2.spell.rune=ルーン呪文
am2.spell.self=自己呪文
am2.spell.summon=召喚
am2.spell.touch=接触呪文
am2.spell.zone=結界呪文
am2.spell.contingency_fall=誘発呪文:落下
am2.spell.contingency_damage=誘発呪文:負傷
am2.spell.contingency_fire=誘発呪文:炎上
am2.spell.contingency_health=誘発呪文:健康
am2.spell.contingency_death=誘発呪文:死亡
am2.spell.wall=壁
am2.spell.manalink=マナリンク
am2.spell.manashield=マナシールド
am2.spell.moonrise=月の出
am2.spell.daylight=天明
am2.spell.blizzard=猛吹雪
am2.spell.fallingstar=星の攻撃
am2.spell.firerain=炎の嵐

am2.spell.accelerate=時間加速
am2.spell.astraldistortion=霊体の歪み
am2.spell.attract=誘引
am2.spell.banishrain=日照り乞い
am2.spell.blind=盲目
am2.spell.blink=ちらつき
am2.spell.charm=魅了
am2.spell.chronoanchor=クロノアンカー
am2.spell.createwater=水の創造
am2.spell.dig=穴掘り
am2.spell.disarm=武装解除
am2.spell.dispel=解呪
am2.spell.divineintervention=神の介入
am2.spell.drought=旱魃
am2.spell.enderintervention=エンドの介入
am2.spell.entangle=巻き込み
am2.spell.firedamage=火ダメージ
am2.spell.flight=飛行
am2.spell.fling=吹き飛ばし
am2.spell.forge=精錬
am2.spell.freeze=凍結
am2.spell.frostdamage=氷ダメージ
am2.spell.gravitywell=重力井戸
am2.spell.grow=成長
am2.spell.harvestplants=作物収穫
am2.spell.haste=俊敏
am2.spell.heal=回復
am2.spell.ignition=着火
am2.spell.invisibility=透明化
am2.spell.knockback=ノックバック
am2.spell.leap=跳躍
am2.spell.levitate=浮遊
am2.spell.lifedrain=ライフドレイン
am2.spell.lifetap=ライフタップ
am2.spell.light=光
am2.spell.lightningdamage=雷ダメージ
am2.spell.magicdamage=魔法ダメージ
am2.spell.manadrain=マナドレイン
am2.spell.mark=刻印
am2.spell.nightvision=暗視
am2.spell.physicaldamage=物理ダメージ
am2.spell.plant=植え付け
am2.spell.plow=鋤き返し
am2.spell.randomteleport=ランダムテレポート
am2.spell.recall=帰還
am2.spell.reflect=反射
am2.spell.regeneration=再生
am2.spell.repel=斥力
am2.spell.rift=裂け目
am2.spell.shield=盾
am2.spell.slow=鈍化
am2.spell.slowfall=スロウフォール
am2.spell.storm=嵐
am2.spell.swiftswim=召喚
am2.spell.telekinesis=速泳
am2.spell.transplace=転地
am2.spell.truesight=真実の視界
am2.spell.waterbreathing=水中呼吸
am2.spell.waterygrave=水葬
am2.spell.drown=水死

am2.spell.bounce=跳弾
am2.spell.damage=ダメージ増加
am2.spell.duration=持続
am2.spell.gravity=重力
am2.spell.healing=回復強化
am2.spell.radius=範囲補正
am2.spell.range=射程補正
am2.spell.speed=速度補正
am2.spell.runeprocs=ルーン補正
am2.spell.velocityadded=加速
am2.spell.lunar=月補正
am2.spell.solar=日補正
am2.spell.targetnonsolid=非固形ブロック対象
am2.spell.piercing=貫通
am2.spell.colour=色補正

am2.spell.affinitygains=親和性増幅
am2.spell.augmentedcasting=儀式詠唱
am2.spell.extrasummon=召喚枠追加
am2.spell.magebandi=魔装民兵I
am2.spell.magebandii=魔装民兵II
am2.spell.manaregeni= マナ回復I
am2.spell.manaregenii= マナ回復II
am2.spell.manaregeniii= マナ回復III
am2.spell.spellmotion=Spell Motion


#npc messagesの後(一番最後に追加)とか意味わからん方へ↓
#npc messages
am2.npc.partyjoin=I have your back!
am2.npc.partyleave=Best of luck, friend.
am2.npc.partyrefuse=You need to become more powerful before I will follow you.
am2.npc.partyfull=Looks like your party is already full.
am2.npc.nopartyskill=Do I know you?

#affinity effect descriptions
#air
am2.affinity.agile=Agile
am2.affinity.lightasafeather=Light as a Feather
#arcane
am2.affinity.clearcaster=Clearcaster
am2.affinity.onewithmagic=Magical Focus
am2.affinity.magicweakness=Magic Weakness
#earth
am2.affinity.stoneskin=Stone Skin
am2.affinity.solidbones=Solid Bones
#ender
am2.affinity.waterweakness=Weakness to Water
am2.affinity.darkvision=Darkvision
am2.affinity.sunlightweakness=Weakness to Sunlight
am2.affinity.poisonresistance=Resistant to Poison
#fire
am2.affinity.fireresistance=Resistant to Fire
am2.affinity.firepunch=Fire Punch
am2.affinity.waterweakness=Weakness to Water
#ice
am2.affinity.waterfreeze=Frozen Footsteps (Water)
am2.affinity.lavafreeze=Frozen Footsteps (Lava)
am2.affinity.coldblooded=Cold Blooded
#life
am2.affinity.fasthealing=Fast Healing
am2.affinity.pacifist=Pacifist
#water
am2.affinity.swiftswim=Swift Swimmer
am2.affinity.expandedlungs=Expanded Lungs
am2.affinity.fluidity=Fluidity
am2.affinity.antiendermen=Endermen-Repellant
am2.affinity.fireweakness=Fire Weakness
#nature
am2.affinity.harvester=Harvester
am2.affinity.thorns=Thorns Aura
am2.affinity.photosynthesis=Photosynthesis
am2.affinity.rooted=Rooted
#lightning
am2.affinity.reflexes=Lightning Reflexes
am2.affinity.lightningrod=Lightning Rod

achievement.compendiumData=New Entry Unlocked
achievement.componentUnlock=Discovered Spell Part

という風に#npc messagesと#affinity effect descriptions項目の間に隙間を一行入れてください。

AMのありがとうございます。捗ります!
pxclient さんが書きました:Prospecter's Hammerは探鉱者向けハンマー、Molten Saltは融けた塩でいいのではないでしょうか。

そうですね。替えておきます。
サーモン2号 さんが書きました:今さっき即席で作ったnhwrenchの翻訳です。どこに上げればいいのかわからないのでここに置いておきます。パックに入れておいてください。お願いします。

了解です!ありがとうございます。次回入れておきます。
アバター
S__Minecraft
ID:af67129c
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

  • (PostNo.150381)

Re: [~1.6.4]MODのlangファイルによる日本語化の仕方・配布(エンドロールも)

投稿記事by S__Minecraft » 2014年1月04日(土) 22:06

  • ArsMagica2・・・1.1.1c(1.6.4)(このトピックに来て下さったryuoryuさんのものを元につくらさせていただきました)
  • NHAVE's OmniWrench・・・1.0.5(1.6.2)(このトピックに来て下さったサーモン2号様のものです)
  • RemoteIO・・・1.9.1-b14(1.6.4)

を追加しました
アバター
S__Minecraft
ID:af67129c
石炭掘り
 
記事: 226
登録日時: 2013年11月17日(日) 15:19
お住まい: レッドストーン鉱石の赤くない部分

1つ前へ次へ

Return to MOD 公開/紹介

x